[Fan-Trad] AAI est en français, DGS est en anglais

Si vous voulez vous présenter, faire de la pub pour votre site ou discuter de tout ce qui n'est pas directement lié au site, cette section est faite pour vous !
User avatar
Milesedgeworth123
Posts: 146
Joined: Sun Oct 04, 2015 10:28 pm
Gender: Male
Spoken languages: francais, anglais

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DanganRonpa aussi

Post by Milesedgeworth123 »

yo, vous savez qui fait un script traduit en anglais de dgs 2 ? je sais que quelqu'un le fait mais je ne sais pas ou m'adresser ^^

https://image.noelshack.com/fichiers/20 ... -26-41.png

merci bcp pouyr les reponses
User avatar
Jofe
Posts: 14411
Joined: Fri Jun 10, 2011 1:44 am
Gender: Male
Spoken languages: Français [100%], English [70%]

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DanganRonpa aussi

Post by Jofe »

'Tin, la mort de Hostingpics a fracassé la gueule du topic. Quand j'aurai le temps je remettrai le 1er post en bon état.

Les épisodes 1 à 4 de la fantrad' anglais de DGS sont disponibles.
Image Image Image Image Image
User avatar
Kroki
Admin
Posts: 7475
Joined: Fri Nov 23, 2007 10:05 pm
Spoken languages: Français, English, Español, 日本語
Contact:

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DanganRonpa aussi

Post by Kroki »

Coolio, j'y jouerai quand ce sera complet.
ImageImage Image Image Image
User avatar
Jofe
Posts: 14411
Joined: Fri Jun 10, 2011 1:44 am
Gender: Male
Spoken languages: Français [100%], English [70%]

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DanganRonpa aussi

Post by Jofe »

Dai Gyakuten Saiban est désormais dispo en anglais non-officiel.
https://www.youtube.com/watch?&v=BQJ3aaHczuw
Image Image Image Image Image
User avatar
Milesedgeworth123
Posts: 146
Joined: Sun Oct 04, 2015 10:28 pm
Gender: Male
Spoken languages: francais, anglais

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DGS est en anglais

Post by Milesedgeworth123 »

C'est vraiment cool , si seulement y avait un tuto simple en fr pour que je puisse le faire , mais j'ai vraiment du mal avec le hacking de la 3 ds :(
User avatar
Kroki
Admin
Posts: 7475
Joined: Fri Nov 23, 2007 10:05 pm
Spoken languages: Français, English, Español, 日本語
Contact:

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DGS est en anglais

Post by Kroki »

Oh coool.
Ce serait jouable sur un émulateur genre Citra ?
ImageImage Image Image Image
User avatar
Jofe
Posts: 14411
Joined: Fri Jun 10, 2011 1:44 am
Gender: Male
Spoken languages: Français [100%], English [70%]

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DGS est en anglais

Post by Jofe »

À priori, le jeu est finissable mais avec des bugs graphiques et sonores, et les cinématiques rament.
Plus de détails de compatibilité ici: https://citra-emu.org/game/dai-gyakuten ... no-bouken/
Image Image Image Image Image
User avatar
Kroki
Admin
Posts: 7475
Joined: Fri Nov 23, 2007 10:05 pm
Spoken languages: Français, English, Español, 日本語
Contact:

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DGS est en anglais

Post by Kroki »

J'ai fait Spirit of Justice comme ça, ça ramait bien quand Rayfa était à l'écran :hotti: mais j'ai pu le faire sans problème.
Zut il est en minor glitches, Dai est en major glitches.
ImageImage Image Image Image
User avatar
Jofe
Posts: 14411
Joined: Fri Jun 10, 2011 1:44 am
Gender: Male
Spoken languages: Français [100%], English [70%]

Re: [Fan-Trad] AAI est en français, DGS est en anglais

Post by Jofe »

L'année dernière, DD et SoJ étaient en "Bad", tout espoir est parmi... Mais hélas je pense pas qu'optimiser DGS soit la priorité.
Image Image Image Image Image
Post Reply