OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Para todo lo que no esté relacionado directamente con la web.

Moderator: ES - Moderadores del foro

User avatar
Slax
Posts: 363
Joined: Fri Aug 27, 2010 3:10 am
Gender: Male
Spoken languages: Español, Deutsch, English, Catalá
Location: President, South Naval States
Contact:

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Slax »

:gumshoe: Wrighty... No lo traducen por gente como tu... Conformistas... :gumshoe:

Nah, es broma... Pero yo sigo esperando que nos lo traigan... T_T
User avatar
Don't Luke Atmey
Moderator
Posts: 1153
Joined: Fri Nov 21, 2008 11:12 pm
Gender: Male
Spoken languages: Español, English, Italiano
Location: Tomando un baño en el café de Godot

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Don't Luke Atmey »

Hombre, los de Level 5 SIEMPRE han traducido las aventuras de Layton al castellano (Raramente, en España e Italia, Layton es mas famoso que Wright)
PS: Wrighty, ahora no tengo tiempo, pero después te convenzo con mis habilidades retoricas de que los dos juegos no son tan incompatibles xP
User avatar
Wrighty
Posts: 2784
Joined: Sun Dec 28, 2008 6:18 pm
Gender: Male
Spoken languages: Español

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Wrighty »

Slax wrote::gumshoe: Wrighty... No lo traducen por gente como tu... Conformistas... :gumshoe:

Nah, es broma... Pero yo sigo esperando que nos lo traigan... T_T
Me hace gracia, pero aunque no te lo creas, yo promoví en tres foros distintos que no se comprará el juego, porque de hecho, yo estaba dispuesto a comprarmelo si lo traducían. Ademas, le mande una carta a Koch Media, y la publique en esos foros.
Pero si la gente no esta dispuesta a luchar, ese es el problema...

No me mires, espero tu "logica" para poder refutarlo. :calisto:
User avatar
Slax
Posts: 363
Joined: Fri Aug 27, 2010 3:10 am
Gender: Male
Spoken languages: Español, Deutsch, English, Catalá
Location: President, South Naval States
Contact:

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Slax »

Wrighty wrote:
Slax wrote: :gumshoe: Wrighty... No lo traducen por gente como tu... Conformistas... :gumshoe:

Nah, es broma... Pero yo sigo esperando que nos lo traigan... T_T
http://aceattorney.sparklin.org/forum/p ... 4&p=160453#

Me hace gracia, pero aunque no te lo creas, yo promoví en tres foros distintos que no se comprará el juego, porque de hecho, yo estaba dispuesto a comprarmelo si lo traducían. Ademas, le mande una carta a Koch Media, y la publique en esos foros.
Pero si la gente no esta dispuesta a luchar, ese es el problema...

No me mires, espero tu "logica" para poder refutarlo. :calisto:
Por qué los paréntesis? Francamente, no veo motivo para ponerlos.
A mi me parece muy bien que te haya hecho gracia mi comentario, es mas, me alegra. :sawhit:
Lo que me parece que no has captado el sentido irónico de mi mensaje, cierto? Lo único que venía a querer decir era que por mucho que digas, yo espero que al final se apiaden de nosotros y lo traduzcan... No te estaba insultando, y si te has sentido insultado y/u ofendido de cualquier modo, lo siento.
Considéralo"lógica"si quieres(aunque yo no lo hago), y siéntete libre de"rebatir"lo que quieras. :side:

PD: Con"yo promoví en tres foros distintos que no se comprara el juego", te refieres a AAI, verdad? Bueno, nada mas comentarte que soy el orgulloso poseedor de una copia original en cartucho. Que también tienes una? Felicidades. Que no? Pues como quieras. A mi me basta con que lo tradujeran al inglés mientras lo vendan aquí(prefiero que nos lo traduzcan a nuestor idioma... y BASTANTE, pero a falta de ello, prefiero comprarlo en inglés a quedarme sin él por un"berrinche"[otra vez no pretendo ofenderte, es solo una licencia"poética"]).
User avatar
Lenios
Posts: 1748
Joined: Sun Dec 28, 2008 6:11 pm
Gender: Male
Spoken languages: Español /Algo de inglés y francés

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Lenios »

hombre tener un juego al que no poder jugar porque está en english...
Image
When you have eliminated the imposible, whatever remains, however improbable, must be the truth!
User avatar
Yu Narukami
Posts: 1254
Joined: Wed Sep 15, 2010 12:45 am
Gender: Male
Spoken languages: Español & English.
Location: Eh?

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Yu Narukami »

Bueno, por algo se ha dicho que el ingles es el idioma mas importante actualmente, porque sin el no puedes jugar algunos excelentes juegos xD

Pero si creo que con lo avanzados que vamos en cuanto a todas los aspectos de un videojuego, es algo indignante que ya no se traduzcan varios juegos que, como se ha dicho, no se pueden jugar en un idioma desconocido. Lo curioso es que antes si lo hacían, y ahora lo dejaron de hacer. ¿Por qué? Sospecho mucho que el dinero tiene algo que ver con todo esto -.-

Edit: Y pues yo tuve una copia de AAI en ingles, con la que me pase el juego. Me la presto un amigo un tanto... "ignorante", que la compro pensando que estaba en español, y no pudo jugarlo porque no tenia ni la mas mínima idea de lo que decían xD Ahora mismo estoy viendo si me la regala, que en todo caso a el no le sirve xD
User avatar
Manu Master's
Posts: 578
Joined: Thu Jul 15, 2010 8:05 pm
Gender: Male
Spoken languages: Español + Ingés Flyers (4-4-5) + Francés (-)
Location: Actualmente dado de baja de Telefonica / CASTIGADO

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Manu Master's »

Esto... es cosa mía o en el trailer sele ve el pelo a Edgewort al principio? Lo digo en serio... ahí, nada mas empezar... O acaso necesito gafas...? Nah, aún estoy sano.
(Anda mira, si hay un ovni en mi ventana... Anda mira, hay un ovni en mi ordenador... Anda mira, hay un ovni en mi tele... Anda mira, hay un ovni dentro de mis párpados XD) -Perdón por la parida-
Provervio Japonés:
"Si vas a creer todo lo que lees, mejor no leas."
Image
Image
User avatar
Wrighty
Posts: 2784
Joined: Sun Dec 28, 2008 6:18 pm
Gender: Male
Spoken languages: Español

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Wrighty »

No me he enfadado... Sencillamente suelto la pulla para recordar lo que hay que hacer si no lo traducen.

Y respecto a lo de tu juego, muchas felicidades pro ser feliz de tenerlo. Pero aun asi me parece un retraso que a día de hoy no se traduzcan los juegos (o por lo menos los textos), ya que genera puestos de trabajo y acerca el mundo de los videojuegos a mas gente.
User avatar
Yu Narukami
Posts: 1254
Joined: Wed Sep 15, 2010 12:45 am
Gender: Male
Spoken languages: Español & English.
Location: Eh?

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Yu Narukami »

Eso dije yo -.- xD

Pero si, creo que con subtitulos el mundo seria feliz, claro, hay gente que le da pereza leer, pero cuando se hacen doblajes los personajes pierden mucho su personalidad. Al menos en la mayoría de los casos, pocos doblajes conservan la esencia de la versión original, y esos son los buenos doblajes.

... ¿Edgeworth? Lo dudo la verdad xD
User avatar
Slax
Posts: 363
Joined: Fri Aug 27, 2010 3:10 am
Gender: Male
Spoken languages: Español, Deutsch, English, Catalá
Location: President, South Naval States
Contact:

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Slax »

Neoshenlong wrote:Eso dije yo -.- xD

Pero si, creo que con subtitulos el mundo seria feliz, claro, hay gente que le da pereza leer, pero cuando se hacen doblajes los personajes pierden mucho su personalidad. Al menos en la mayoría de los casos, pocos doblajes conservan la esencia de la versión original, y esos son los buenos doblajes.

... ¿Edgeworth? Lo dudo la verdad xD
Si... Ese es el problema... Dimelo a mi que estoy tratando de traducir un caso a alemán... Para empezar; no hay traducción ni literal ni figurada ni de ninguna manera de su"muletilla"... Luego, algunos cambios de nombres, etc.
:calisto: Pero, a pesar de todo... Si el público no conoce el original.. "Ojos que no leen, corazón que no siente."
User avatar
Wrighty
Posts: 2784
Joined: Sun Dec 28, 2008 6:18 pm
Gender: Male
Spoken languages: Español

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Wrighty »

PEro los nombres se puede dejar en inglés, que eso no es problema. Lo que pueden hacer, es sencillamente, sino quieren gastar dinero en doblajes, que pogan subtitulos en su idioma.
Aún así, el doblaje no tiene porque hacer perder la personalidad. Eso mas bien depende del juego y del tipo de juego. Lo que si esta claro es que cualquiera no sirve para doblar.
User avatar
Slax
Posts: 363
Joined: Fri Aug 27, 2010 3:10 am
Gender: Male
Spoken languages: Español, Deutsch, English, Catalá
Location: President, South Naval States
Contact:

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Slax »

Lo de los nombres lo decía mas bien por el caso que había puesto de ejemplo... Porque algunos como"Charles Otgay"y"Herinrich Leinman"quedan bien... Pero luego nos vamos a"Jordi Garcia", por ejemplo, y la cosa cambia... XD
User avatar
Yu Narukami
Posts: 1254
Joined: Wed Sep 15, 2010 12:45 am
Gender: Male
Spoken languages: Español & English.
Location: Eh?

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Yu Narukami »

El problema de los doblajes es que le cambien a un personaje una voz que no tiene nada que ver con la voz original. Siempre he dicho que si decidieron ponerle esa voz, es porque pensaron que al personaje le vendría de maravilla, porque representaba su personalidad y su físico. Por eso digo que cambian la esencia de los personajes en muchos doblajes.

Y por eso digo, creo que con subtitulos el mundo seria feliz xD
User avatar
Wrighty
Posts: 2784
Joined: Sun Dec 28, 2008 6:18 pm
Gender: Male
Spoken languages: Español

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Wrighty »

Bueno, si te soy sincero de PW el unico doblaje que me molesta es el de Godot, ya que en ingles su voz es mas imponente y bonita. Y me parece insultante que no se molesten en cambiarle la voz a Mia y von Karma (amos, que tengan la misma voz)
User avatar
Luleh
Posts: 212
Joined: Fri Feb 05, 2010 2:00 am
Gender: Female
Spoken languages: Español

Re: OMG!!! PROFESSOR LAYTON VS GYAKUTEN SAIBAN!!!

Post by Luleh »

Cuando me enteré fue como
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOMGGGGGGGGGGGGG.
Lo quiero YA YA YA YA YA YA YA YA YA YA YA YA y les voy a revolear un ladrillo para que se apuren.
Post Reply